شبکه اجتماعی پارسی زبانانپارسی یار

پيام

+ يه سوال دارم :اين آيه را كه خوب ميشناسيد (إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون). حالا اگر اين آيه را به صورت زير بخوانيم چه فرقي ميكند؟؟(إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا والذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون)
اين آيه ، آيه 55 سوره مائده ميباشد . با افزودن يك حرف (و) به آن توسط يك مجري وهابي شبكه هاي ماهواره اي ، معنا و تفسير آن به نفع وهابيون و مخالفين علي (ع) تغيير ميكند .
بر اساس تفسير علماي شيعه منظور در اين آيه اين بوده كه "ولي شما الله و رسول خدا و كساني كه ايمان آورده اند، كساني كه نماز بر پا ميدارند و زكات ميدهند در حالي كه در ركوع هستند(يعني علي ع)بوده است". اما با افزودن حرف «و» به اين آيه و ايجاد تحريف در آن .. . . ...
.. . ... .. وهابيت آن را چنين تفسير مي‌كنند: "ولي شما الله و رسول خدا و كساني كه ايمان آورده اند(يعني أبوبكر، عمر، عثمان)و كساني كه نماز بر پا ميدارند و زكات ميدهند در حالي كه در ركوع هستند
سلام جناب *يا هادي المضلين* . ترجمه درست بود ؟؟
يه شيعه
خدا لعنتشون کنه
يه شيعه
واقعا براي منم سواله که چرا با ديدن اين همه ضد و نقيض توي حرف علماشون باز هم ازشون پيروي ميکنن ، سني ها هم اينطورين ، به نظر من دو علت داره ، يکي اينکه از بزرگتراشون و جامعشون ميترسن که دينشونو عوض کنن (يا حتي به فکر عوض کردن دينشون باشن!) - دوم اينکه از وقتي اينا بچه بودن به اين دين عادت کردن و نميتونن ازش دل بکنن
سلام/ تا كه بوديم نبوديم كسي - كشت ما را غم بي هم نفسي- تا كه رفتيم . ...!
فهرست کاربرانی که پیام های آن ها توسط دبیران مجله پارسی یار در ماه اخیر منتخب شده است.
برگزیدگان مجله فروردين ماه
vertical_align_top